sábado, 3 de diciembre de 2011

Differenze e somiglianze tra Consonanti

B e V
Nessuna complicazione con queste due consonanti. Essi sono pronunciati diversi in Spagna /b/ e /v/, e lo stesso suono in America Latina /b/.

 C e Z
Persone in Spagna pronuncia "ce" - "ci" e Z (con qualsiasi vocale) come /θ/. In latino americani fanno di questo suono come /s/


C- K e Q
"C" c rappresenta il "morbido" valore prima e o i e un "duro" valore di /k/ altrove.
"K" /k/ è la più semplice lettera qui, perché non c'è suono diverso a seconda della vocale. Sono gli stessi che ca, que, qui, Co, Cu.
In spagnolo, "Q" rappresenta <qu> /k/ o /kw/; <qu> sostituisce <c> per /k/ prima delle vocali anteriori <i> e <e>, dal momento che in 'c' spagnola rappresenta una fricativa o affricata prima delle vocali anteriori. Non ci sono parole spagnolo con "q" combinata con "a", "o" o "u". 

G e J
"G" suona come "J", quando è davanti a vocali anteriori "e" e "i". Bisogno di una "u" prima "e" e "i" per avere il suono /g/ come "give" in inglese. Quando "u" è "ü" i suoi suoni è un dittongo, nessuno.
"J" è sempre lo stesso suono. 

H 
Nessun suono di questa consonante. Se è prima di una vocale allora quello è il suono, come "א - ע" in ebraico. Se è tra C e una vocale allora il suo suono è /t/ (ch). 

Ñ
Questa è la forma scritta del suono stesso che possiamo trovare in italiano quando vediamo scritto "gn".
Y and LL
Entrambi hanno lo stesso suono quando sono seguite da una vocale /ʝ/. Di ortografia hanno uso diverso.
NOTA: La gente in Argentina e Uruguay pronunciare "LL" e "Y" come /ʃ/

R- RR
Ok! per renderlo abbastanza semplice: il suono è / r / come una tigre quando questa lettera è il seguente: 
(1) all'inizio di una parola (R) 
(2) dopo una vocale 
(3) tra una consonante e una vocale 
(4) o tra DUE (2) vocali (RR). 
E il suo suono è / ɾ / un suono più morbido rispetto a quello scorso, quando è tra due vocali (R).
 S- X e Z
In America Latina queste consonanti hanno lo stesso suono quando sono seguite da una vocale /s/

No hay comentarios:

Publicar un comentario